Friday, April 09, 2004
江南人烧菜喜欢放酱油
讀者:江南人烧菜似乎特别喜欢放酱油,有一位杭州的朋友,连炒青菜都放酱油,很有意思。是不是吃酱油比吃盐健康些呢?
野薔:(笑)這個問題不會是要我回答吧,我也回答不了:))
倒是新進才看過一則有意思的健康消息,說是醬油中存有減少乳腺癌、肺癌、前列腺癌發生的物質。該物質(Genistein)是一种异黃酮,說是具有抗癌作用。
呵呵,對我來說,好新奇的說法!我想,江南人喜歡醬油,跟這個新鮮的說法沒有什么關系。只是長期的習慣,口感而已。
歡迎留言﹕ |
野薔:(笑)這個問題不會是要我回答吧,我也回答不了:))
倒是新進才看過一則有意思的健康消息,說是醬油中存有減少乳腺癌、肺癌、前列腺癌發生的物質。該物質(Genistein)是一种异黃酮,說是具有抗癌作用。
呵呵,對我來說,好新奇的說法!我想,江南人喜歡醬油,跟這個新鮮的說法沒有什么關系。只是長期的習慣,口感而已。
歡迎留言﹕ |
Thursday, April 08, 2004
腊味合蒸為什么要蒸那么久?
問:3hrs?
答:對。要蒸得久才能入味(記得中間給蒸鍋添底水就是了)。要講熟的話,半小時就可以熟了。有句話叫“腌魚腊肉,見火就熟”。但既是“合蒸”,講究的效果無非是相互進味。我的湖南朋友還說蒸得越久越好呢。還別說我那湖南腊魚有多硬,我切塊儿的時候,可是用鋸子才拉開的。后悔沒有用淘米水先泡泡:)) 又怕它走味了可惜。
如果是單蒸腊腸,是不用費那么久工夫的。因為香腸的碎肉之間味已很融合;而且香腸的質地是碎肉,沒有需要久蒸才能使其回軟浸潤的問題。
問:how many " Gao1 Tang1 " ?
答:腊味合蒸里,蒸的時候放高湯的道理是為了使滋潤和好味。量,根据蒸碗里腊魚和腊肉的多少而定,原則上是把魚浸到(魚在下面),肉可以稍微沾到一些(肉在上面),所以高湯的量大約控制在1/4到1/2cup之間。不要高湯多到沖成了一碗湯了。蒸了一段時間,還會有一些蒸汽水。
問:那鱼岂不是很湿的啦? 像水煮鱼啦?
答:加高湯以后,會濕,但鱼不會像水煮鱼。腊鱼是熏過的,好硬好硬!如果不加高湯,蒸出來會象干柴一樣。所以加高湯,是為了使滋潤。熏過的腊鱼怕是永遠也還原不到水煮鱼那樣的口感的:)) 怕湯汁多,可以少放點儿高湯,意思一下;仍然保持干香。
其實,這是個好問題。我想,如果不是很硬的腊魚,是用不著這樣加高湯的。連蒸咸魚也不用的。
歡迎留言﹕ |
答:對。要蒸得久才能入味(記得中間給蒸鍋添底水就是了)。要講熟的話,半小時就可以熟了。有句話叫“腌魚腊肉,見火就熟”。但既是“合蒸”,講究的效果無非是相互進味。我的湖南朋友還說蒸得越久越好呢。還別說我那湖南腊魚有多硬,我切塊儿的時候,可是用鋸子才拉開的。后悔沒有用淘米水先泡泡:)) 又怕它走味了可惜。
如果是單蒸腊腸,是不用費那么久工夫的。因為香腸的碎肉之間味已很融合;而且香腸的質地是碎肉,沒有需要久蒸才能使其回軟浸潤的問題。
問:how many " Gao1 Tang1 " ?
答:腊味合蒸里,蒸的時候放高湯的道理是為了使滋潤和好味。量,根据蒸碗里腊魚和腊肉的多少而定,原則上是把魚浸到(魚在下面),肉可以稍微沾到一些(肉在上面),所以高湯的量大約控制在1/4到1/2cup之間。不要高湯多到沖成了一碗湯了。蒸了一段時間,還會有一些蒸汽水。
問:那鱼岂不是很湿的啦? 像水煮鱼啦?
答:加高湯以后,會濕,但鱼不會像水煮鱼。腊鱼是熏過的,好硬好硬!如果不加高湯,蒸出來會象干柴一樣。所以加高湯,是為了使滋潤。熏過的腊鱼怕是永遠也還原不到水煮鱼那樣的口感的:)) 怕湯汁多,可以少放點儿高湯,意思一下;仍然保持干香。
其實,這是個好問題。我想,如果不是很硬的腊魚,是用不著這樣加高湯的。連蒸咸魚也不用的。
歡迎留言﹕ |
Wednesday, April 07, 2004
哪里買五花肉
問:where did you buy the meat (zhu1 rou4) for this dish? China town or supper market ?
答:用在咸魚燒肉里的豬肉是五花肉。我是在中國超市買的,沒有看到美國超市有,倒是看到韓國超市有,很貴。好象韓國人很視這种肉為上品,問其吃法,答曰,鐵板燒。還是中國超市的价錢比較好。有兩种:一种是帶肋排(骨頭)的,一种不帶。
歡迎留言﹕ |
答:用在咸魚燒肉里的豬肉是五花肉。我是在中國超市買的,沒有看到美國超市有,倒是看到韓國超市有,很貴。好象韓國人很視這种肉為上品,問其吃法,答曰,鐵板燒。還是中國超市的价錢比較好。有兩种:一种是帶肋排(骨頭)的,一种不帶。
歡迎留言﹕ |
鱿鱼怎么切
netscape看不到。
Monday, April 05, 2004
鱼羊糕会不会腥?
问:会不会很腥 ?
答:不太清楚你问的具体是哪一样腥。洋菜没有任何味道,虽说是海藻类提炼的,但是制过的。洋肉自然有羊肉的味道,有人也说成“羊膻”。所以我在帖子里也说了,如果本来不吃羊肉的,大概不会有兴趣了。鲔鱼(Tuna)也不腥,是鱼里最不腥气的。有人也叫它“海底鸡”,吃来还真有一點雞胸肉的味道。
歡迎留言﹕ |
答:不太清楚你问的具体是哪一样腥。洋菜没有任何味道,虽说是海藻类提炼的,但是制过的。洋肉自然有羊肉的味道,有人也说成“羊膻”。所以我在帖子里也说了,如果本来不吃羊肉的,大概不会有兴趣了。鲔鱼(Tuna)也不腥,是鱼里最不腥气的。有人也叫它“海底鸡”,吃来还真有一點雞胸肉的味道。
歡迎留言﹕ |
關于洋菜
問:where can I get 洋菜?Chinese grocery store?
洋菜就是“琼脂”吗?
答:
1) 是的,洋菜就是瓊脂,叫法不同而已。我用的包装袋上写的是“洋菜”,不是“瓊脂”。絕大多數的中國超市都有,越南超市我也看過。應該放在干貨架上,裝在塑料袋里有點象寬粉條。
2) 洋菜是從海藻類中提煉出的膠質。無色無味。洋菜在很多地方可以代替肉皮凍。比如說不吃肉的;或者象羊糕中傳統是用羊肉皮的,但是弄不到羊肉皮卻又不想用豬肉皮,便可以用洋菜來代替了。
3) 洋菜也可以泡軟以后切成節作涼拌菜吃。我在朋友家和日本飯店都吃過洋菜絲和海帶等一起涼拌的。大概因為有的日本海帶太軟,加了洋菜可以在口感上增添一點脆性。而且它晶瑩透明,很漂亮。不過,我個人倒建議,還是不要單獨用來當涼拌菜,因為它本身沒有任何味道,跟別的合拌還行。
4) 有的店里也有買洋菜粉的。我沒有用過,使用量在包裝上應該有說明的。
歡迎留言﹕ |
标题索引:洋菜就是“琼脂”吗?
答:
1) 是的,洋菜就是瓊脂,叫法不同而已。我用的包装袋上写的是“洋菜”,不是“瓊脂”。絕大多數的中國超市都有,越南超市我也看過。應該放在干貨架上,裝在塑料袋里有點象寬粉條。
2) 洋菜是從海藻類中提煉出的膠質。無色無味。洋菜在很多地方可以代替肉皮凍。比如說不吃肉的;或者象羊糕中傳統是用羊肉皮的,但是弄不到羊肉皮卻又不想用豬肉皮,便可以用洋菜來代替了。
3) 洋菜也可以泡軟以后切成節作涼拌菜吃。我在朋友家和日本飯店都吃過洋菜絲和海帶等一起涼拌的。大概因為有的日本海帶太軟,加了洋菜可以在口感上增添一點脆性。而且它晶瑩透明,很漂亮。不過,我個人倒建議,還是不要單獨用來當涼拌菜,因為它本身沒有任何味道,跟別的合拌還行。
4) 有的店里也有買洋菜粉的。我沒有用過,使用量在包裝上應該有說明的。
歡迎留言﹕ |
答問總目錄
Blue Heron Arts, Co. © 2004-2005 ALL Rights Reserved