野薔家餚

星期一, 四月 12, 2004

日式醬湯(miso) 




換一种口味,也來吃一下這款日本風味的湯。其實很簡單,可以把它視為“懶人湯菜”一類,忙的時候,浺一口喝,營養也不錯呢。



醬湯(miso)里最重要的味料就是miso。英文通常寫成 Fermented Soy Bean Paste。實事上,就是發酵大豆類的產品。有的時候,見包裝上還會寫著有rice。具体怎么配制法的,不曉得。

包裝上一般都會有配方告訴你怎么使用。但可以根据自己的口味調整。象我這次買的這盒miso,告訴說三人份的湯,要用三cup的醬料來制作---有沒有搞錯啊!怎么會要這么多呢???我是按照五cup算的所謂“三人份”,怎么也安排不了三cup的醬料呀!好在醬料是可以逐步加的,加到自己覺得合适的時候就停止。我只加進了半cup!比我口味重的可以酌情加,但好象也多不到三cup的。所以,有時候看方子也不能迷信---除非,那方子上說的“三人份”是一大鍋啊?!

我做的時候,先將水燒開,然后下蔬菜粒,有胡蘿卜、香菇、青豆等;開以后稍煮,然后下嫩豆腐丁;開了以后下醬湯料miso。須要用一只調羹在鍋邊把醬料壓壓散,它下鍋以后很容易成團。待醬湯再開,便好了。洒上几片紫菜(烤過的可以當零食吃的那种),再洒一點蔥花。

一點心得

1) 是來美國以后,才認識這個湯的。和美國朋友一起去日本餐館吃飯時,她們建議我點,說是怎樣的日本特色云云。后來知道,原來制作就是這么簡單。而且,自己做的,我可以放進去更多的蔬菜豆腐,比日本餐館里的更有營養。
歡迎留言﹕ | | 推薦朋友 | 歡迎訂閱:
家肴目錄 | 家肴圖集 | 答讀者問 | 野薔讀網 | 生活資訊 | 回到首頁

This page is powered by Blogger. Isn't yours?

給野薔寫信
Blue Heron Arts, Co. © 2004-2007 ALL Rights Reserved